最压迫神经的影像往往采用最克制的调度。简·坎皮恩的视听乍看平平无奇,但静默中积蓄着可怕张力,表层起伏又带起暗流涌动,非常有pua魔力。
简·坎皮恩的镜头语言正是那冰川脚下的孤峰,在凝结的氛围之上不动声色地泛起流云和涟漪,情不知所起、死亡亦在倏忽之间。
“求你救我的灵魂脱离刀剑,救我的生命脱离犬类。”外表彪悍刻薄的大舅子,内里是个温柔容易被感动的同性恋者。外表gay里gay气喜欢做手工花朵的医学生弟弟,杀人不用刀剑,无声又无息。
同时也理解了简姨这样的作者导演低产的原因,这样的创作无疑是极耗精力的。
导演真的太克制太含蓄了,又是同性又是谋杀的,换别人拍分分钟给你拍成爽片,但我们的导演愣是连个拥抱亲嘴都不给你看lol
感受到坎皮恩的功力了,能静下心来磨出这么一部每个细节都拿捏得恰如其分的作品,把男人、女人、壮年、青年的痛苦都表现得这么细致。每个人的悲伤非但并不相通,还令他们自相残杀。
在女性视觉下男性的权力!!!
把压抑的人性和情欲浸透在每个镜头的细节中并做到完美大概就是Jane Campion给你的感觉。太爱最后一场没有接吻胜似接吻的抽烟戏了。不过有点希望下次Jane大人还是交代一点背景情节吧…不然不看原著真的容易乱猜…
语焉不详和克制并不能画上等号,“细思极恐”的“恐”完全由Jonny Greenwood提供,康伯巴奇纯属miscast。这种极其拧巴的所谓“现代式”西部片对masculinity的讨论比起John Ford、Howard Hawks当年来说可真是差远了
01:59:50-02:00:07特写了钦定版圣经(King James Version of the Bible, KJV)中的《诗篇》Psalm 22:16/17/18/19/20,其中Psalm 22:20即“Deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog”是本片唯一一次点题,Psalm 22:16即“For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet.”则清晰地解释了the dog即the wicked(恶人)。
女导演的细腻柔韧见微知著无形中加深了这部片子的力量感,故事背景、发生区域都非常男性化,通过不露声色的艺术观对抗,游牧生活的点滴,男性压倒女性,直男压倒“娘炮”的共通世界。片子全程没有什么过激情节却处处透着情欲和张力,调度很厉害。
结局我实在无法苟同 处理的虽然有些隐晦 但过于迅速 啥都不知道就结束了 也可能因为种种原因 从一开始就被限定在悲剧的结构里 一个人的残忍是因为他的脆弱 远处的山不就是peter和phil的脆弱吗 只是phil没有选择权 到头来也没有离开 BC真的值得一个大奖!再度表白音乐!
这应该算得上是完美犯罪了,影片的细节很好,最后一刻死者出现的时候,前面的所有细节一下子涌上来,有点后知后觉的明白了一切。两边的角度,各有各的可怜,也各有各的可恨。
西部硬汉柔情下隐秘的同性情愫,这样反差下的深柜让人不寒而栗。。。
表面看似柔弱的Peter实际上冷漠无情,Phil虽然外表冷酷不羁内心却愿意为了喜欢的人付出至极,极度克制与极度的张力,以为是另一部《断背山》,其实却是一个复仇故事。
谁会真的跟这种二傻子电影较劲呢,客观一点讲就是自恋且乏味。以后不会再看这类东西是它最大的好处。
非常“变扭”。没想到这么多年后还有为bc落泪的一天
“求你救我的灵魂脱离刀剑,救我的生命脱离犬类。”外表彪悍刻薄的大舅子,内里是个温柔容易被感动的同性恋者。外表gay里gay气喜欢做手工花朵的医学生弟弟,杀人不用刀剑,无声又无息。
一个羊吃狼的故事。“恐同即深柜”的题材不算新鲜,新鲜的是,在一个大家本以为是浪漫耽美的叙事里,笔锋一转,揭穿了可笑的“男子气概”,不过是一身画皮,是道送命题。一个深柜口中嘲讽的“娘炮”,整天哭唧唧、泪兮兮,弱不禁风的小白兔,反而是笑到最后那个最“tough”的人。今年卷福的一票我投啦!
第一次看每句台词都是废话的电影,乏味到无话可说
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved